Překladové slovní(č)ky
Čas od času listuji v zahraničních materiálech a narazím na výraz, který ve slovníku není nebo má úplně jiný význam, než je ve slovníku uveden.
Protože se většinou probírám texty odbornými, narážím u slovníků na jejich obecnost. U německých termínů lze vyšetřit význam slova poměrně dobře, protože Němci tvoří slova složená. U anglických termínů je to mnohem horší. V krajním případě je třeba si opatřit slovník oborový.
Proto si některá slůvka poznamenám a vám jsou teď také k dispozici. Budou se vám možná hodit třeba při studiu stavebního návodu vašeho modelu.
Samozřejmě jde hlavně o slovíčka a výrazy z oblasti modelářství.